Alumno es, quizás, el término más corriente cuando se habla de educación. Hurgando en la epistemología, algunos llegaron a la conclusión de que alumno quiere decir "sin luz" (prefijo “a”: sin y raíz “lumen – luminis”: luz). Otros vinieron en su rescate: alumno viene de alumnus, participio del verbo alere: ‘alimentar’ o ‘alimentarse’, ‘sostener’, ‘mantener’, ‘promover’, ‘incrementar’, ‘fortalecer’. Alumno sería, así, el que es alimentado o se alimenta, el que es nutrido o se nutre. "Persona criada o educada desde su niñez por alguno, respecto de éste", "Discípulo, respecto de su maestro, de la materia que está aprendiendo o de la escuela, colegio o universidad donde estudia", dice la Real Academia Española (RAE).
Estudiante es quien estudia, independientemente de si alguien educa o enseña. Sugiere autonomía: quien estudia puede hacerlo solo. El sustantivo tiene la ventaja de la ausencia de género: no existen estudiantes y estudiantas ni la tentación del estudiant@s. Pero el verbo invita a confusión, pues estudiar no necesariamente es aprender. Millones de estudiantes estudian, siguen recomendadas técnicas de estudio para concentrarse y para aguzar la memoria, y pasan noches en blanco estudiando para pruebas que dejan a menudo aprendizajes también en blanco.
Educando es quien se educa, quien está en proceso de educarse (o autoeducarse). Educadores y educandos es ecuación elegante. Era, de hecho, la preferida de Paulo Freire. Igual que alfabetizadores y alfabetizandos, los en proceso de alfabetizarse, digno sustituto del denostado analfabeto, aquel que carece de alfabeto. No obstante, pocos distinguen la diferencia - no solo terminológica sino pedagógica - y la relación dialéctica educador-educando, alfabetizador-alfabetizando.
Aprendiz viene de aprender: el que aprende, el que está en situación y en proceso de aprender, solo o con otros. Sería el término perfecto, de no ser porque sus usos en español están fuertemente marcados. Aprendiz se sigue reservando por lo general para quien aprende un arte o un oficio, y se asocia con aprendizajes manuales. Busquen si no en Wikipedia o pregúntenle a la Real Academia, que explica en tiempos actuales que el aprendiz es una"persona que, a efectos laborales, se halla en el primer grado de una profesión manual, antes de pasar a oficial". En el habla coloquial, aprendiz es novel o novato, y se presta a menudo para usos peyorativos.
Suerte tienen en inglés con un learner limpio, sin cargas negativas de ningún tipo.
Suerte tienen en inglés con un learner limpio, sin cargas negativas de ningún tipo.
Justamente, curiosamente, tristemente, para el verbo que importa - aprender - parecería que no tenemos en español el sustantivo adecuado. No tenemos un término que nombre a "el que aprende". La Real Academia consigna el término aprendiente pero no es de uso común. Ni alumnos ni estudiantes remiten a aprendizaje. El paradigma del Aprendizaje a lo Largo de la Vida destaca el término aprendizaje, no educación, escolarización, enseñanza o estudio. Reconoce que hay aprendizaje desde el nacimiento hasta la muerte, aprendices permanentes, sin edad, que aprenden de sí mismos, de los demás, del mundo que les rodea. ¿Cómo llamamos a niños, jóvenes y adultos que aprenden, que están en proceso de aprendizaje, solos o con ayuda de otros, dentro y fuera del sistema escolar?
Textos relacionados en este blog
» Educar: ¿cuestión de meter o de sacar?
» The meaning of Pedagogy | El significado de la Pedagogía
» Educar: ¿cuestión de meter o de sacar?
» The meaning of Pedagogy | El significado de la Pedagogía
3 comments:
Cara Rosa Maria Torres,
Em primeiro lugar pelo belo texto e pelo alerta e desafio que nos lança.
Queria apenas deixar um esclarecimento, o vocábulo aluno provém do latim alumnus, e etimologicamente significa (literalmente) “criança de peito”, “que se alimenta de leite”, “lactante” ou ainda “filho adotivo”. Ressalte-se que alumnus, alumni, é proveniente de alere, que significa “alimentar, sustentar, nutrir, fazer crescer”. Ou seja, nada tem a ver com presença ou ausência de luz.
Bem haja
Gracias por el comentario y la observación. Volví a investigar y efectivamente hay versiones en pugna y rectificaciones. Ya he revisado en el texto la parte referida al "alumno". Saludos cordiales. Rosa Maria
Gracias estoy formándome como docente de educación superior y leyendo el libro De aprendices y maestros de Skliar donde donde refiere al clásico del maestro ignorante de Ranciere usa la palabra aprendiz ahora entiendo porqué.
Post a Comment